Перейти к контенту
Сокол

Русский и другие языки в Рунете

Recommended Posts

Fort

http://www.rezzoclub.ru/forum/23-1190-2#36002

Главный принцип "олбанского" языка - написанное им слово должно произноситься абсолютно так же, как оно произносится, будучи написанным по правилам русского литературного языка.

Итак, "кросавчег" вместо "красавчик". Разбираем по буквам, которые выделены.

о - по общим правилам русского литературного языка (в отличие от "окающих" диалектов) произносимый безударный звук а может в письме передаваться как буквой а, так и буквой о. Пример - пишется "колбасá", произносится "калбасá".

По принципам "олбанского" языка в этом случае следует писать букву, отличающуюся от произносимого звука, если есть такая возможность. Такая возможность есть, потому что наряду с буквой а, существует и не совпадающая со звуком а буква о. И именно её мы в данном случае пишем.

е - всё аналогично - вместо совпадающей со звуком и буквы и мы пишем не совпадающую с этим звуком букву е, которая в безударном слоге произносится как и.

г - работает принцип преднамеренного написания звонкой согласной вместо парной ей глухой, дающей совпадающий глухой звук. То есть, буква г, замыкающая слово, при произношении оглушается и дает звук к.

Это - не все принципы построения "олбанских" слов. Есть еще другие принципы - но все основано на несоответствии написанного и произносимого в русском языке (мы любим по этому поводу кивать на англичан и французов, но у нас тоже не все с эти гладко).

Например, слово счастье. Никто же не произносит раздельно с и ч - все произносят щ. Ну, значит, так и напишем - щастье. В данном примере "олбанский" работает на потребу неграмотным. Но так не всегда (вернее - в большинстве случаев не так).

Нравиццо. Здесь снова лазейка для неграмотных. Среди наших участников довольно много тех, кто путает тся и ться. Могут написать, например, "мне нравиться то-то и то-то" - хотя проверка-то проще простого: на какой вопрос отвечает глагол - если "что делать?", то пиши с мягким знаком, а если "что делает?", то без него. А "олбанский", как я уже сказал, дает "грамотеям" лазейку - в любом случае пиши ццо.

Аффтар жжот. На мой взгляд (без претензий на истину в последней инстанции), в слове аффтар два нарушения принципов "олбанского". Первое - это неоправданное удвоение согласной буквы, передающей звук ф. Второе нарушение - подмена буквы о, дающей без ударения звук а, буквой а, совпадающей с этим звуком. Поэтому следовало бы писать афтор - но это смотрится не так симпатично.

Выпей йаду. Йотированная гласная в начале слова (и вообще слога) заменяется на буквы, соответствующим звукам, которые её составляют. Поэтому вместо я пишется йа. Здесь снова кусочек моего личного мнения - я считаю, что йотированные гласные - это перегруз алфавита (русского в данном случае). У нас четыре йотированные гласные (я, ё, ю, е), которые выполняют в зависимости от места в слове одну из двух задач - либо смягчают впереди стоящий согласный, либо добавляют йот перед основным звуком.

У других братьев-славян гораздо удобнее. Сербы, например, пишут полициϳа (у них ϳ - это наша й), а если надо смягчить согласную, то после нее просто ставят мягкий знак (мы же ставим мягкий знак в конце слова - почему бы не ставить его перед гласной - Кольа, Ваньуша. Еще одна наша нестыковочка - почему после шипящих принято писать йотированные гласные или букву и - ведь шипящие всегда в русском языке произносятся твёрдо? Зачем себя обманывать - будем писать жывотное и шэрсть.

P.S. Только что накопал статью в Википедии. Слова "олбанского" языка научно называются "эрративы".

Quote

Эррати́в (от лат. errare в значении «ошибаться») — слово или выражение, подвергнутое нарочному искажению носителем языка, владеющим литературной нормой.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Сокол

Ну, владеющим русским языком, может, и можно. Так же как взрослым эротический фильм посмотреть. А вот детям эротика и эрратив неграмотным, считаю, противопоказан.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Zuzu

эротика и эрратив

тогда уж по олюбански - эрротив ;-))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
ВаНо

Дим, не буду спорить, но как уже говорил, иной раз просто хочицца написать не по правилам, а просто написать...

Сорь, дружище... :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Сокол

Есть ощущение, что потихоньку мода на "албанский" отходит. Как-то само собой произошло. Как в "Войне миров" Уэлса:)

Если помните, в начале девяностых даже вполне нормальные люди иногда пытались говорить на "чисто-типа-пацаны". Прошло лет пять, и человек таким образом говорящий (и никакого отношения к уголовному миру не имеющий) стал смотреться диковинкой.

Рад, что мы наше самоуважение и в том, и в другом случае оказалось выше соблазна говорить "смешно".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.



×
×
  • Создать...